« マリリン 久しぶりの スクール ☆ ドッグダンスですよー | トップページ | 変なおじさん ☆ だから オッチャンは苦手なの »

パイレーツ オブ カリビアン ワールドエンド ☆ やっぱり素敵な映画だワン

07527_1 今日は幼馴染のノンちゃんと朝から待ち合わせして、行ってまいりましたー パイレーツオブカリビアン ワールドエンド!!   デッドマンズチェストも 昨年ノンちゃんと観たので、じゃあ、今年も! という事になりましたo(^◇^)o

おもしろかったです。 パンフレットも買って、これから隅々まで読もうと思います。 ウィル ターナー(オーランド ブルーム)が 最後よかったです ♡ ワイルドになった彼が素敵でした。 ジョニー デップ は、もう言うまでも無く 素敵過ぎて・・・ 画面に ジャックスパロウが出てくると 毎回身を乗り出してしまいました。 なかなか出てこなくて、待ち遠しくて 待ち遠しくてね。 

07527_2 ただ・・・ 今回は ジャックとエリザベスのワクワク(♡´ω`♡) が無くて・・・ 前回偉い目に合ったけど、それでもジャックはエリザベスが好き  というのが無かったみたいで、 何回振られても頑張る  そう!!ルパンⅢ世と ふ~じこちゃ~ん みたいな感じがよかったのに と思ってしまいました。

それでも観てよかったー (=´∇`=) 今日はテレビでも パイレーツの1番目のを放映してるので 録画もバッチリです!! 前に何回も はーちゃんに見せられたけど(半ば無理矢理・・・) 今回は自主的に何回も観るつもりです。 

あ、これから見に行かれる方へ  エンドロールが流れている間にたくさんの方が帰ってしまいました。 でも、皆さんは最後まで席についていてくださいね。 そして、この映画にどれだけ多くのスタッフが関っているか よーく観て下さいね。 そしてそれが終わったら、 ワールドエンドの最後の結末が出てきます。 これを観ずに帰ったお客様達 残念でしたね。 ┐( ̄ー ̄)┌ アーア。。。

ウィル ターナー と エリザベスの運命に涙が出てきました。いやー この映画で泣くとは思いませんでした。映画を観てもめったに泣かない お母さんが 泣いてしまいました。

07527 映画の後、まったりする ノンちゃんです・・・ よろしく・・・

|

« マリリン 久しぶりの スクール ☆ ドッグダンスですよー | トップページ | 変なおじさん ☆ だから オッチャンは苦手なの »

「柴犬」カテゴリの記事

コメント

ご依頼の掲示板アドレスは下記の通りです。
http://a777a.sakura.ne.jp/marrin/joyful.cgi
よろしくお願い申し上げます。

投稿: コーギー | 2007年5月28日 (月) 09時37分

パイレーツ・オブ・カリビアン/ワールド・エンド
の情報有り難う御座いました。 エンドロール或いはスタッフロール、確か英語ではエンドクレジット(END Credits)と言いましたか?色んな言い方がありますね、いずれにせよ私も初めのクレジットタイトルから最後のエンドロールまでじっくり派です。参考までに、エンドロール或いはスタッフロール、エンドクレジットの一覧です。
Directed by:監督/ディレクター
  映画の芸術面に関する責任者。俳優の演出の他に撮影、美  術、衣装などの責任者と協議して指示を出す人。

Screenplay by:脚本
 ストーリーの基幹となり、撮影は脚本にのっとって行う人。

Screen Story by:ストーリー
 映画を企画する際に、あらすじを作り、映画会社等に企画を 出す原作から映画用にストーリーを考案する人。

Based on the Book by:原作
  脚本の元になる原作本。アカデミー賞には脚本賞と脚色賞  があり、脚色賞は原作を元にしていることを指す人。

Produced by:製作/プロデューサー
 映画を製作するに当たり、全ての責任を持つ。
 ストーリーを探し、企画を立て、資金を集め、スタッフを選 定し準備、撮影、仕上げを含めた製作をする
 完成後も映画祭に出展したり、利益を出資者に配分したりす る人。

Executive Producers:製作総指揮
 事実上は映画製作に関与しないが、映画会社の重役や
 製作資金を出す会社の社長など。

Billing:ビリング
 俳優の名前がスクリーンや宣伝物に記載される順番を指し、
 契約書に特定される

Directer of Photography:撮影監督
 監督の次の芸術責任者。光の計測とカメラの動きを指示する
 人。

Prodaction Designer:美術監督
  美術的な面において最大の権限を持つ。
  映画の雰囲気、時代的背景、トーン、美術的な装飾等を決  定する人。

Editor:編集/エディター
 さまざまなアングルやサイズで撮影した映像を脚本の順番通 りに効果的に編集する人。

Music Composed by:作曲家
 映画音楽をストーリー、各シーンの雰囲気に合わせて作曲す る人。

Casting by:キャスティング
 脚本から役に合った俳優や監督のイメージに合った俳優を、
 オーディション等で探し出し出演料や条件等の交渉をする
 人。   

Presents:製作
 製作資金を含め、映画の全ての責任を持つ製作会社

Production:プロダクション
 製作会社から実際に製作を請け負っている会社

In Memoriam:~に捧ぐ
 原作、監督の個人的な事柄に深く関わり、故人になった人物

Unit Prouction Manager:製作主任
 1日の撮影にかかる費用を算出し必要な物を手配する
 プロデューサーの仕事を現場レベルで管理し、実行に移す

First Assistant Director:
  チーフ 助監督
Second Assistant Director:
  セカンド助監督
 監督を補助する。シーンごとに必要な俳優やエキストラ等を 割り出し、撮影スケジュールを出す。セカンドは基本的に撮 影現場を仕切り俳優に出番や監督の演出意図を伝える

Visual Effect Producer:視角効果プ ロデューサー
 CG合成、特殊効果の撮影部分全体を取り仕切る

Costume Designer:衣装デザイナー
 俳優やエキストラが着る衣装をデザインする

Prodaction Accounto:製作経理
 映画製作のプロセスの中で実際にどれくらいのお金が
 動いてるかを精算、週ごとに報告する

Art Directors:アート・ディレクター
 セットの図面を引き、装飾や小道具の選定をする

Graphic Artist:グラフィック・アーティスト
 監督やプロダクション・デザイナーのイメージにあったセッ トの図面を描く

Set Decorators:装飾/セット・デコレーター
 プロダクション・デザイナーやアート・ディレクターが選定 した撮影現場に必要な装飾物や小道具家具を設置する

Set Designers:
  大道具/装置/セット・デザイ ナー
 セットの建て込みを手配、必要な大道具を用意する

Leadman:リードマン
 セットで俳優が使う小物に、奥行きを出すよう配置する

Property Master:小道具/プロップマスター
 俳優やエキストラが手に持つ道具や、セットで動かせる装飾 物や家具等を手配して撮影前に装飾するのが小道具の仕事。
 その責任者がプロップマスター

Camera Operation:カメラ・オペレーター
 実際にカメラを回して撮影する

First Assistant Camera:
  撮影部助手(チーフ)
Second Assistant Camera:
  撮影部助手(セカンド)
Third Assistant Camera:
  撮影部助手(サード)
 チーフはフォーカスやズームを担当
 セカンドはレンズやフィルターを替えたり、カメラを運んだ り映画の規模によりサード、フォースがつく

First Assistant Editors:
  編集助手(チーフ)
 撮影済みのファイルを詳細に記録し、映像と音がシンクロす るように、エディター(編集者)を補助する

Video Playback:ビデオ・プレイバック
 撮影現場では、カメラが捉えた映像を、ビデオ・モニターに 映して画面の構図、カメラの動き等を監督や撮影監督が確認 する。そのモニター係を指し、ビデオモニターのセッティン グや録画等を担当する。

Post Production Sound Services: 音楽スタジオ
 フィルムや効果音、音楽等を編集する音楽スタジオ

Sound Desingers:サウンド・デザイナー
 効果音やアフレコ等の音をデザインし、音の出るタイミング やバランスを考える

Sound Effects Editors:音響効果編集
 映画のシーンに合った音響効果を作り、編集する

ADR Supervisor:ADRスーパーバイザー
 ADRは、Automatic Dialogue Rep lacementのことで、アフレコ時に使用。映像を見な がら俳優が台詞を合わせる際に、撮影時と録音時の音のレベ ルが合うかどうか、タイミング等を指示する

Dialogue Editors:ダイアローグ・エディタ ー
 ダイアローグ(台詞)の音と映像が一致するように編集する

Foley Editor:フォーリー・エディター
Foley Artists:フォーリー・アーティスト
Foley Mexer:フォーリー・ミキサー
 フォーリーとは、ドアの閉まる音、足音、食べる音等の効果 音を映像を見ながら再現すること。通常はフォーリー・アー ティストとアシスタントのふたりで行い、エディターはその 録音した音を編集するミキサーは録音時に音のバランスを調 整する

Music Preparation:音楽準備
Music Editor:音楽エディター
Music Mixer:音楽ミキサー
 ダビングの為に、使用する音楽を準備したり、
 音楽の著作権をクリアーするのが準備。
 使用する音楽を事前に編集するのがエディター
 それを最上のレベルとバランスで録音するのがミキサー

Re-Recording Mixers:
 リー・レコ・ミキ サー
 撮影中に録音した台詞や、情景音の入ったテープを1本のサ ウンドトラックに録音し、その際に音のレベルやバランスを 調整する

Sound Mixer:録音技師/サウンド・ミキサー
 撮影時の台詞、音、情景音を、クリアーにバランス良く録音 し、映画の内容にあった音をデザインする

Boom Operator:ブーム・オペレーター
 カメラと同時録音で台詞を録音する際のマイクを持つ人

Chief Lighting Technical:
 照明部チーフ
 Best Boy Electrical:照明部アシスタ ント撮影監督が照明の設計をするので、照明部チーフはその プランにそって照明機材を手配し、助手(ベスト・ボーイ) が配置したり、移動させたりする

Key Grip:キー・グリップ
 Best Boy Grip:ベスト・ボーイ・グリップ
 Dolly Grip:ドリー・グリップ
 グリップはカメラ機材や照明機材、ドリーやクレーンを用意 して撮影時には、撮影監督の指示通りに、ドリーを押す。
 そのチーフをキー・グリップ、助手をベスト・ボーイと言う

Dresser:ドレッサー
 主役級の俳優に衣装を着せる衣装係りを指す

Key Make-up Artist:
 キー・メイク・アップ・アーティスト
 ヘアとメイクは別の人が担当することが多い。キーはその部 署での責任者

Key Hairstylist:キー・ヘアスタイリスト
 俳優やエキストラの髪を結ったり、整えたりする

Location Manager:ロケーション・マネージ ャー
 脚本のイメージと立地条件に合った場所を探し、
 撮影や駐車状況、機材搬路の交渉をする

Still Photographer:スチール・カメラマ ン
 映画の宣伝用としてシーン撮影や撮影風景を撮るカメラマン

Script Supervisor:記録/スクリプト・ス ーパーバイザー
 俳優の台詞、目線、衣装、小道具等の撮影の詳細を記録す  る。

Stunt Coordinator:スタント・コーディネ ーター
 カー・スタント、アクション・スタントを振り付け、段取り する

Unite Publicist:宣伝/ユニット・パブリシ スト
 プロモーションの為、雑誌やテレビ等に掲載されるように
 監督や主役俳優のインタビューや記者会見を設定する

Extras Casting:エキストラ・キャスティング
 シーンや脚本の雰囲気に合ったエキストラを集め、キャステ ィングする

Head Greensperson:ヘッド・グリーンズパ ーソン
 セットやロケセットに必要な植栽を手配して植える

Transportation Coordinator:
 車輌部コーディネーター
Transportation Captain:
 車輌部キャプテン
 車やバス、トレーラー等を手配するのがコーディネイター、
 ロケ先で駐車場を手配したり、配車するのがキャプテン

Construction Coordinator:
 大道具/装置/
コンストラクション・コーディネーター
Construction Foreman:
 大道具現場監督/
 コンストラクション・フォアマン
 プロダクション・デザイナーやアート・ディレクターの指示 で、実際にセットを建てる
 コーディネーターは大道具関係の資材等を手配する。フォア マンは現場監督

Head Painter:ヘッド・ペインター
 新品の物を古く見せるように汚しをかけたり、はげた色を修 繕する

Sculptor:スカルプター
 特撮用に作った俳優の顔や体のモデルを特殊な素材を使って 肉付けする

Production Office Coordinator:
 プロダクション・オフィス・コーディネーター
 プロダクション・マネージャーの下で撮影機材や撮影スタッ フの飛行機、車等の手配、俳優との連絡等、撮影を円滑にす る

Production Assistants:製作助手/
 プロダクション・アシスタント(PA)
 PAと呼ばれるいわゆる使い走り

Negative Cutter:ネガ編集
 1本の完成したネガを作る人

Catering:ケータリング
 ブュッフェ形式の食事を用意する

First Aid:救護班
 スタッフが軽いケガや病気になった時の救護班

Color Timer:カラー・タイマー
 フィルムの質や濃度をシーンごとショットごとに色修正する 現像場の責任者

Titles and Opticals by:
 タイトル&オプティカル
 映画のタイトルとエンディングを製作する会社

Special Thanks to:
 特別協力
 撮影及び映画製作に協力してくれた各種団体

Color by:ラポ/現像所
 撮影済みのフィルムを焼くラポ(現像所)のこと

Lenses and Cameras by:
 カメラ機械会社
 使用したレンズとカメラ機械会社名

Copyright:著作権/コピーライト
 完成した映画の著作権は、出資している製作会社が多い

 以上長くなり本当に申し訳御座いませんでした。

投稿: GREEN | 2007年5月28日 (月) 18時16分

へへーm(_ _)m 凄すぎます・・・ 有難うございます。 勉強になりました。 あまりにも難しいので、少しずつ読んでいきたいと思います。 こんなにたくさんのスタッフがいるのですね。いやー映画って本っ当に素晴らしいですね(水野晴郎さん風に)やっぱりエンドロールは最後まで見るのが礼儀だと 改めて思いました。

投稿: ミント&マリリン母 | 2007年5月29日 (火) 21時44分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



« マリリン 久しぶりの スクール ☆ ドッグダンスですよー | トップページ | 変なおじさん ☆ だから オッチャンは苦手なの »